Путешественник и писатель Кайлас снова присоединяется к нам за потрясающим
гостевым сообщением в одном из величайших духовных походов в мире, 32-мильном
(52 км), на большой высоте, поетому смотрите больше о кайлас зеркала. Мэг предлагает вам
внутренний взгляд на то, что значит ходить по святой цепи, а также с некоторыми
практическими советами. Пост описывает поездку, проведенную с Йоландой
О'Бэнноном Йоанду в сентябре 2017 года.
Мы катались на 15 000 футах по шоссе в Дарчен в нашем белом караване с
молитвенными флагами, которые струились, как косички с боковых зеркал. Это был
День 14 почти постоянного путешествия на самолете, поезде и автомобиле, чтобы
добраться до этой отдаленной части Западного Тибета, и мы ехали почти 6 часов.
Йоланда коснулась моей руки и взволнованно подняла окно: «Смотри! Это Кайлаш!
»Неповторимая с ее уникальной расщелиной по вертикали, гора Кайлаш (или Кан
Ринпоче, на тибетском языке) - единственная заснеженная гора среди моря синего
массива. Поднимаясь более чем на 21 000 футов, даже с этой точки зрения, она
прекрасна и ужасно запутана. Первая мысль сомневается в моей голове. Интересно,
можем ли мы это сделать?
Вид на озеро Манасаровар и Баркскую равнину с предгорья горы Кайлаш.
Дарчен, basecamp для паломников Кайлаша, был, вероятно, привлекательной
деревней. Единственная улица в город выстроилась с китайским корпусом
переселения - цементными ящиками - для тибетцев и частично законченными
зданиями, предназначенными для размещения в гостиницах или магазинах. Мы с
Йоландой решили, что с тех пор, как мы поедем в этот поход, мы останемся в одном
«модной гостинице» в Дарчене: новой гималайской гостинице Кайлаш. Впечатляюще
большая, но в значительной степени пустынная, это странное место. В нашем номере
есть IKEA-стук и удобные кровати с электрическими одеялами, но нет тепла в
комнате. В чистых белых стенах есть пустое отверстие, нет места wifi, ужасная
еда и, возможно, самое шокирующее - в мире, где чай более изобилует, чем
кислород - чай не доступен. Когда я протестую, мне говорят: «Мы не говорим
по-английски!»
Утром мы встречаем Намгьяла, нашего гида, для краткого подъема акклиматизации
над Дарченом. На этой высоте Иоланда и я ходим так, словно у нас тяжелые цепи,
привязанные к нашим ногам. Намгьял, скучающий по нашим темпам, зажигает сигарету
и заряжается в чате в своем мобильном телефоне. Когда мы в конце концов
доберемся до него, мы дышим тяжело и потеем под нашими пуховыми куртками. Он
движется к нам, чтобы сидеть, как дети у его ног, перед массивным Гималайским
хребтом на юг. Когда Намгьял рассказывает нам историю своего детства, мне
приходит в голову, что эта часть гималайского хребта когда-то была местом
главного пути для тибетцев после китайской оккупации 1959 года. Где-то есть
непальская граница, а дальше - Дхарамсала, Индия, где его Святейшество
Далай-лама проживает в изгнании. Я читал рассказы о тибетцах, которые
отправились в Кайлаш за сотни миль, чтобы совершить кору, прежде чем покинуть
свою родину, не зная, вернутся ли они когда-нибудь. Описания этого путешествия
невероятны, рассказы проходят более месяца над ледниками, подпитываются цамой и
сигаретами. Многие тибетцы отправили своих детей наедине с незнакомыми людьми в
надежде на то, что они смогут получить больше возможностей для них за пределами
Тибета. С того места, где я сижу, созерцая, прохождение через эти горные взгляды
... невозможно.
В ту ночь мы с Йоландой обедаем без помощи Намгьяла. Мы выбираем местную чайную
прямо напротив отеля, которая идентифицируется жирным шерстяным одеялом, висящим
над дверью. Мы оттягиваем тяжелый материал и оказываемся единственными женщинами
в темной комнате, заполненной дымом, с мужчинами, пивающими пиво и
употребляющими thukpa (суп из лапши). На английском языке нет ничего, кроме кода
Wi-Fi на стене. Йоланда быстро оценивает ситуацию, настраивает очки и начинает
читать меню ... вслух ... на тибетском языке. Тишина падает на всю комнату, и мы
все в восторге от секретной сверхдержавы Иоланды.
Дата: 28.04.2018.